ON THE TRANSLATION STRATEGIES OF CHINESE CLASSICS WITH SPECIAL REFERENCE TO ARTHUR WALEY’S ENGLISH VERSION OF THE ANALECTS
Junyan Liu
ABSTRACT: TArthur Waley’s translation version of The Analects has a great influence nowadays. It’s a typical case study of Chinese classics translation strategies. This paper discusses the merits and demerits of Arthur Waley’s translation version from two aspects: semantic and syntax, and then summarizes the standards of Chinese classics translation. At last, this paper discusses the translation strategies of Chinese classics.
Keywords: Arthur Waley, The Analects, Chinese classics, translation strategies.